«Слышь, сюда подошёл»: разработан английско-«уралмашевский» разговорник к ЧМ-2018
Уральское информационное агентство Ura.ru решило предусмотрительно подготовить иностранцев к скорой встрече с простыми жителями Екатеринбурга.
Креативная группа агентства потрудилась на совесть и разработала краткий разговорник для иностранных туристов, собирающихся посетить Екатеринбург в рамках Чемпионата мира по футболу в 2018 году. Журналисты назвали словарь «уралмашевско-английским». В разговорник включены самые главные и важные на взгляд авторов, фразы, которые помогут иностранцам сориентироваться на местности и поискать компромиссные решения при встрече с простыми уральцами, живущими по понятиям.
Пособие даст обратную связь и суровым уральским пацанам. Важность конструктивного международного диалога смогут оценить обе стороны общения.
Информагентство рассказало, что администрация Екатеринбурга уже заканчивает разработку типовых разговорников для госслужащих. Однако помимо англоговорящих волонтёров и специально обученных чиновников зарубежные гости ЧМ-2018 столкнутся и с рядовыми уральцами. Поэтому чтобы разрушить языковые барьеры, Ura.ru подготовило свой собственный вариант разговорника.
Любопытно, что не так давно американский портал BuzzFeed опубликовал свой сборник русских выражений, обильно сдобренных матом. Американские журналисты также пояснили, при каких обстоятельствах эти фразы обычно используются, однако русскоязычные читатели обрушили на авторов сборника разгромную критику за грубые неточности в описании ситуаций, к которым уместно применять эти фразы.
Комментарии
Добавление комментария
Комментарии